Каждый человек, появляющийся в нашей жизни – учитель!
Кто-то учит нас быть сильнее, кто-то – мудрее, кто-то учит прощать,
кто-то – быть счастливым и радоваться каждому дню.
Кто-то вовсе нас не учит – просто ломает нас,
но и от этого мы получаем опыт.
Цени каждого человека, даже если он появился на мгновение.
Ведь если он появился, то это уже неспроста!
Эрнест Хемингуэй
Каждый человек появляется в нашей жизни для чего-то. Я уже давно живу с этой мыслью и ищу в каждом новом знакомстве свой особый смысл. Моя жизнь уже давно течет по накатанной. Я хожу в школу, посещаю кружки и секции, изучаю английский язык. Всё сложилось в моей жизни и идет по графику, по распорядку. Я точно знаю, что всё, чему я учусь, все, что я изучаю, обязательно пригодится мне в жизни, моей будущей карьере. Я впитываю, как губка, всё новое и интересное, необычное. И я убеждён, что каждая ситуация, каждый новый человек мне дан для чего-то. Скорее всего, для того, чтобы я познал что-то новое и чему-то научился.
Вот и сегодня, в очередной раз придя на урок английского языка, - последний урок пятого года обучения - я и представить себе не мог, что моя учительница для закрепления моих навыков предложит посетить мне в летние каникулы английский лагерь. Я пообещал ей поговорить дома об этом с мамой и пошел вприпрыжку домой, ведь на улице уже был май, ярко светило солнце и уже ни о чем не хотелось думать, кроме как о каникулах. На какой-то миг я остановился и подумал: «Почему Гульнара Эрмаматовна предложила съездить в этот лагерь именно мне?» И опять эта мысль: «Может быть, я узнаю там что-то новое?». Я шел, а эта мысль не давала мне покоя. Придя домой, я вскользь поделился предложением своей учительницы с мамой. К моему большому удивлению мама заинтересовалась этим предложением. Я был удивлен. Ведь эта поездка требовала определенных затрат и находился этот лагерь в Башкирии. В этот момент я понял, что я обязательно туда поеду. И почему-то меня не покидала мысль, что это будет не просто поездка. Я ощущал, что меня ждет незабываемое приключение. Время шло, я готовился к поездке и вот настал тот день.
Утро было солнечным, настроение было прекрасным, поездка обещала быть увлекательной. До поезда ещё было много времени. Мне предстояло ехать на поезде всю ночь. Родители проводили меня до Екатеринбурга, где собиралась наша группа, посадили на поезд - моё путешествие началось. Я даже и представить себе не мог, что эта поездка познакомит меня с новыми людьми, которые внесут в мой обычный распорядок много нового, интересного и поменяют мои планы на будущее. Ночь прошла быстро. И вот мы уже подъезжали. У поезда нас ждал автобус. Нас усадили, уложили все наши вещи и мы поехали. Уже в этот момент я понял, что Башкирия очень красивая и необычная, с богатой инфраструктурой, совершенно не похожей на другие места, в которых я когда-либо бывал. Природа здесь была очень необычной и живописной. До лагеря пришлось ехать часа два, и я неотрывно смотрел в окно, боясь что-либо пропустить: настолько меня завораживало все вокруг. Наш лагерь оказался за городом, в живописном месте, с обеих сторон его обнимали озёра Ускуль и Кулдыбай, окруженные холмами и равнинами. В это место нельзя было не влюбиться. Это место носило ещё более необычное название - «Диостан».
Наконец, мы доехали и вышли из автобуса. Нас встречали организаторы проекта. Уже позже я узнал, что все они носители английского языка и преподают в престижных ВУЗах. Но вся интрига для меня была дальше. Нас разместили по номерам. «Диостан» оказался шикарным. В каждом номере размещалось по два человека. Особенно на меня произвела впечатление столовая. Это была даже не столовая, а ресторан, где нас обслуживали официанты. Блюда были разнообразными и очень вкусными. Шеф-повар и его команда очень старались. Конференц-залы тоже были необычными, оформленными каждый в своём стиле.
Вот настало время, когда нас стали распределять по отрядам. Нас называли не отрядами, а «Тим-1», «Тим-2» и т.д. «Тим-2» в переводе с английского означает «команда». Я попал в «Тим-1». Наша команда состояла из 10 человек. Позже, когда я познакомился с ребятами из своей команды, я понял, что все они из разных регионов. Но самое большое впечатление на меня произвела наша вожатая-учитель. Это была очень милая, молодая женщина, с очень большими и добрыми глазами. Я и представить себе не мог, что она повлияет на мое отношение к английскому языку в целом и заинтересует меня еще одним языком. Звали мою новую знакомую Алёна Игоревна. Но она, почему-то попросила нас назвать ее Алена – Лао ши. Я никогда не слышал такого слова в английском языке и очень сильно удивился, но выполнил ее просьбу.
Каждый день в «Диостане» был незабываем. Алёна – Лао ши проводила с нами занятия на английском языке. Мы с удовольствием на них ходили. Вообще все мероприятия в Диостане проходили на английском языке. Но как оказалось позже, этот заезд был не только английским, он был ещё и китайским. Вот откуда это странное название Лао ши! На самом первом занятии Алёна Игоревна нам поведала, что так ее стали называть в Китае, когда она проходила там стажировку. «Лао ши» в переводе с китайского означает «учитель». Теперь всё встало на свои места - и мы смаковали это слово, называя свою учительницу Лао ши. Я понял, что мне очень повезло с ней, ведь она являлась единственным носителем китайского языка в «Диостане». Она очень много рассказывала нам о Китае, где она прожила целый год. Про культуру этого народа. Алёна Лао ши познакомила нас с китайским языком. Именно здесь я впервые начал писать иероглифы. Мне казалось это чем-то недосягаемым, сложным и в то же время необычным.
Одним из самых запоминающихся моментов был конкурс драконов. Этот конкурс готовили все команды. Задачей конкурса было изготовить дракона – символ Китая. А затем под китайскую музыку пронести его по арене. Все старались, рисовали, вырезали, придумывали своего необычного дракона. И вот настал тот день, когда конкурс набирал свои обороты. Весь «Диостан» окунулся в атмосферу Китая. Каждый почувствовал себя частичкой этого народа, его культуры. Это незабываемое зрелище стало частичкой меня. Я полюбил этот народ, стал восхищаться языком, на тот момент, показавшимся мне очень сложным. Мне казалось, что выучить его невозможно.
Но все хорошее, когда нибудь заканчивается и вот пришло время расставаться со своими новыми друзьями, которые стали мне очень близки за такое короткое время. А самое главное – пришлось прощаться с Аленой Лао ши, ставшей мне очень родной и близкой. Но ничего не поделаешь, мы все обменялись телефонами и отправились домой, пообещав, что будем общаться и дальше.
Дорога домой была для меня и радостной, и печальной одновременно. Я представить себе не мог, что больше никогда не увижу своих новых знакомых. Но все же я вернулся в свой обычный ритм жизни, в свой город, к своим родителям и друзьям. Время шло, а мысль о китайском языке меня не покидала. Однажды мама спросила меня: «Хотел бы я изучать китайский язык?». И я ответил: «Да». Но без Алёны Лао ши это невозможно! В нашем городе нет преподавателей китайского языка. И тогда мама сказала: «Нет ничего невозможного! Мы найдём Алену Лао ши и попросим ее заниматься с тобой». Я не поверил, что мама говорит всерьез. Но мы действительно связались с ней! И к моему великому удивлению, она согласилась стать моим учителем английского и китайского языка. Я был счастлив вдвойне. Я снова стал общаться с Аленой Лао ши, и она стала моим учителем. Вот уже почти два года мы с ней занимаемся онлайн. Я столько раз думал о том, что если бы я не поехал в лагерь, я бы никогда не познакомился со своей Аленой Лао ши. И я никогда бы не заинтересовался китайским языком и не стал его изучать. А ведь это так важно и актуально сейчас.